“Tombo Ati” menurut Kyai Sholeh Darat dalam Terjemah Jawa Minhaj Al-Atqiya’

 
“Tombo Ati” menurut Kyai Sholeh Darat dalam Terjemah Jawa Minhaj Al-Atqiya’
Sumber Gambar: Koleksi Kantor Laduni, Ilustrasi: laduni.ID

Laduni.ID, Jakarta - Pada 1325 H atau 1907 M, Percetakan Al-Karimi Mumbai India menerbitkan kitab terjemah Jawa Minhaj Al-Atqiya karya Haji Muhammad Sholih bin Umar Samarani atau yang akrab dikenal dengan Kyai Sholeh Darat (1820-1904). Kitab itu sendiri selesai disusun pada 1316 H atau 1898 M. Pada halaman 216-219 dijumpai penjelasan Kyai Sholeh Darat tentang “tombo ati” atau obatnya hati. Kitab ini semula berbahasa Arab karya Syaikh Zainuddin Al-Malibari.

Syair yang semula dalam bahasa Arab tentang “tombo ati” ini terdiri dari dua bait:

ودواء قلب خمسة فتلاوة # بتدبر المعنى وللبطن خلا
وقيام ليل والتضرع بالسحر # ومجالسات الصالحين الفضلا

UNTUK DAPAT MEMBACA ARTIKEL INI SILAKAN LOGIN TERLEBIH DULU. KLIK LOGIN