Naskah Kuno: Jejaring Kangjeng Sunan Bonang di Makassar abad 16 (2)

 
Naskah Kuno: Jejaring Kangjeng Sunan Bonang di Makassar abad 16 (2)

LADUNI.ID, Jakarta - Ngaji naskah kuno berbahasa Makassar dari abad 17, koleksi British Library dalam aksara jangang-jangang (kode BL Add 12351); dan, koleksi Perpus Berlin dalam aksara lontara' lama (kode SBB 386).

Strategi "tepis wiring" (kulturisasi agama Islam dalam kehidupan penduduk dari pinggiran) dalam Kontrak dan Perjanjian Bersama antara utusan Kangjeng Sunan Bonang yang mewakili komunitas Muslim Jawa-Melayu dan Raja Gowa Tunipalangga (waktu itu belum Muslim) abad 16:

Empat pasal isi perjanjian yang ditawarkan komunitas pedagang Muslim Jawa-Melayu yg diwakili utusan Kangjeng Sunan Bonang bernama Nakoda Bonang:

nakanamo kipala’-palaki:
ta nipantamaia  balla’mang
(rumah kami)
ta nipantamaia emba’mang (lingkungan kami)
ta nigayyangnga  [naskah Berlin: nigaeyyangnga] ponna niya’ ana’mang (anak-anak kami)
ta nirappunga ponna niya’ sala’mang (kesalahan kami)…

UNTUK DAPAT MEMBACA ARTIKEL INI SILAKAN LOGIN TERLEBIH DULU. KLIK LOGIN